2024-11-24

Зашифрованную прозу Мандельштама представила в Воронеже «Мастерская Петра Фоменко»

На третьем фестивале поэтического искусства в Камерном театре Воронежа представили спектакль, созданный по повести Осипа Мандельштама «Египетская марка». В его основу положены также статьи поэта о театре, музыка Перголези, Чайковского и даже шуточная песенка «Чижик-Пыжик».
На третьем фестивале поэтического искусства в Камерном театре Воронежа представили спектакль, созданный по повести Осипа Мандельштама «Египетская марка». В его основу положены также статьи поэта о театре, музыка Перголези, Чайковского и даже шуточная песенка «Чижик-пыжик». 

Непростую, можно сказать, «зашифрованную» прозу Мандельштама представила «Мастерская Петра Фоменко». Спектакль идет в столичном театре с 2013 года, идея его поставить принадлежала самому мастеру Петру Фоменко, но режиссером выступил Дмитрий Рудаков – он же играет одну из ролей. Проект родился в рамках программы «Пробы и ошибки», которую практикуют в театре. 

В Воронеже «Египетская марка» была показана впервые, что стало большой удачей для Мандельштамфеста: «Мастерская Петра Фоменко» в декабре играет обычно только на родной сцене. Спектакль, впрочем, как и сам Мандельштам, весьма камерный, считают создатели, поэтому изначально играют его на небольшой сцене. Но в Воронеже даже в большом зале Камерного театра пришлось немного ужаться, сцена оказалась немного короче. Сценография такова, что по горизонту сцены расставлены предметы ушедшего быта, они же – места основного действия, и достопримечательности города, без которых сложно представить тот Петербург. Вместо фона – на первый взгляд архитектурный ансамбль, но на самом деле простые (или непростые) рубашки. Их можно рассмотреть, когда действие перемещается в прачечную, это одежда, за которой уже не придут. Позже под потолком повиснут другие, они станут, по сути, олицетворением ушедших людей. 

Герои постановки, даже главный персонаж Парнок, выглядят весьма карикатурно, их характеры почти не ощутимы. Создатели говорят, что про «Египетскую марку» писали как об истории без фабулы и героя, и, кажется, режиссер добивался того же эффекта. Герои есть, но их как бы нет. На сцене шесть человек, но они рассказывают о судьбе тысяч, не только о себе.  

– Ставить Мандельштама было нереально сложно, потому что изначально речь шла даже не о том, как это делать, а как это читать. Там есть слова, значение которых мы не знали, – рассказал Дмитрий Рудаков. – Это мы сегодня очень упрощаем язык, а он гораздо богаче и мудрее нас. Были моменты, когда мы вообще застопорились, думали, что разгадать символы Мандельштама уже не получится совсем.  

Репетиции «Египетской марки» проходили сначала в комнатке площадью 12 кв. м, предполагалось, что именно там будут играть и спектакль. Стены и потолок расписали прозой Осипа Мандельштама, но не сложилось. 

Постановка пережила несколько редакций, руководить ею взялся лично худрук Евгений Каменькович. Он помогал актерской труппе в нюансах, да и в целом поддерживает артистов, когда те пробуют себя в режиссерском деле. 

К слову, трое из шести актеров, занятых в «Египетской марке», уже имеют свои спектакли. «Египетская марка» «Мастерской Петра Фоменко» получилась высокохудожественной и интересной, несмотря на то, что не все зашифрованные символы труппе удалось разгадать, а зрителям – понять. Но, пожалуй, это и хорошо: спектакли, которые заставляют думать, хочется пересмотреть. 

Фото Алисы Ермаковой