Первая смена Межрегионального молодёжного форума «Молгород» подошла к концу. На форуме участники защитили проекты перед федеральными экспертами «Росмолодёжи». Восемь человек выиграли гранты для реализации социально значимых проектов. Самую крупную сумму в размере 611 тыс. рублей получили Василии Швыров и Георгий Буравов, которые представили проект «Переводчик Брайля». Авторы рассказали, как он будет реализован, с какими трудностями они столкнулись и про другие социально значимые проекты.
Новые возможности для слепоглухих людей
Молодые люди объяснили, что проект предназначен для создания возможностей чтения профильной и развлекательной литературы, новостей, бытовых писем и квитанций для слепоглухих граждан.
– На данном этапе проекта «Переводчик Брайля» ставит перед собой целью создание рабочего аппарата, который может сканировать печатную информацию, переводить её в шрифт Брайля и отображать на тактильной панели, чтобы слепоглухие люди могли ее «читать», – добавил Георгий.
Идея проекта появилась у ребят около года назад, но к разработке они приступили этой зимой.
– Первые мысли возникли во время прогулки на природе. В один момент я понял, что люди с диагнозом слепота, к сожалению, не могут наслаждаться жизнью в полной мере. Мы все сталкивались с ними, но мало кто действительно задумывался о том, как им помочь. В тот момент и зародилась идея сделать устройство, упрощающее жизнь людей с ограниченными возможностями, – вспоминает Василий.
Этапы реализации проекта
Проект «Переводчик Брайля» включает в себя нескольких этапов. Первый – создание «нулевого» прототипа и поиск финансирования – уже выполнен. Следующий этап заключается в создании первого концептуального и второго опытного прототипа. А заключительный – создание финального рабочего переводчика Брайля, его испытания со слепоглухими людьми, сбор обратной связи и необходимая доработка устройства.
Георгий также рассказал, куда будут вложены денежные средства, полученные от «Росмолодёжи»:
– Большая часть гранта будет потрачена на выплаты за работу наёмных специалистов: инженеров, проекторов и сборщиков. Остальная – будет потрачена на покупку необходимых для создания двух прототипов и одного финального устройства материалов и деталей.
Про состав команды и сложности
Команда для участия в создании проекта набиралась среди студентов и выпускников ВГУ, которые должны были соответствовать определённым критериям.
– К ним предъявлялось несколько требований: опыт работы в смежных сферах, техническое образование и желание делать мир лучше, – пояснил Василий.
Разработкой проекта занималось три человека. Георгий – руководитель проекта, в его обязанности входит поиск партнёров, финансирования, стратегий развития и составление грантовых отчётов. Василий – глава «Отдела разработки», ищет сотрудников и специалистов для реализации проекта, организовывает их работу, анализирует существующие технологии, а также ищет возможности совершенствования проекта. И Михаил – главный разработчик, он детально прорабатывает техническую сторону, создаёт электрические схемы и общий концепт внутреннего устройства переводчика Брайля.
Авторы рассказали и о трудностях, с которыми столкнулась команда при разработке нового устройства.
– Во-первых, на самых ранних этапах мы поняли, что наша команда недостаточно компетентна для реализации такого технически сложного устройства, – объяснил Василий
– Во-вторых, «нулевой» прототип не оправдал наших ожиданий, так как во время одного из испытаний плата не выдержала напряжения и сгорела. После этого мы переделали схему аппарата и план электроники, – добавил Георгий.
«Идей у нас много… и мы их успешно реализуем»
Развивать свой проект молодые люди планируют не только в нашем регионе.
– Наш аппарат должен быть общедоступным. После создания работающей модели мы хотим реализовать идею создания определённого производства данной технологии с последующей передачей переводчиков Брайля медицинским учреждениям не только Воронежской области, но и всей Российской Федерации, – добавил Георгий.
Интересно, что Василий и Георгий не хотят останавливаться на достигнутом. Их команда уже реализовала такие проекты, как: «Свет Фемиды» – юридическое просвещение школьников и выпуск научного труда для Высшей Аттестационной Комиссии, «Виртуальная АЭС», нацеленный на создание интерактивной обучающей программы для студентов в сфере атомной энергетики. Параллельно проекту «Переводчик Брайля» они реализуют ещё «Ресурсный центр развития студенческих научных обществ высших учебных заведений Воронежа», который также получил поддержку от «Росмолодёжи».
– Ещё у нас в планах создание декоративных и функционально -механических протезов для граждан РФ, особенно для военнослужащих – участников СВО. Идей у нас много, и, как показывает практика, мы их успешно реализуем, – поделился Георгий.
Мария Свиридова
Фото Ларисы Дьяковой