2024-12-23

Уроки французского: педагоги рассказали, как заинтересовать воронежских школьников изучением иностранных языков

Мы часто слышим, что иностранный язык – это более широкие возможности и что учить его надо со школы, вопрос только в личной заинтересованности. В гимназии им. Никитина разрывают все шаблоны: здесь уверены, главное не захотеть, а заинтересовать, остальное приложится.

Мы часто слышим, что иностранный язык – это более широкие возможности и что учить его надо со школы, вопрос только в личной заинтересованности. В гимназии им. Никитина разрывают все шаблоны: здесь уверены, главное не захотеть, а заинтересовать, остальное приложится.

На перекрестке культур

Ассоциированная школа ЮНЕСКО, гимназия им. И.С. Никитина имеет глубокие традиции в обучении детей французскому языку: толчок к его популяризации в Воронеже дала педагог Любовь Абрамович-Розенфельд, которая молодой учительницей пришла работать в школу № 13 в 1948 году и осталась там на 30 лет. Ее ученики становились лауреатами всевозможных конкурсов. Школа с углубленным изучением французского № 59 (так тогда называлась гимназия им. Никитина) появилась в 1962 году, а в 1964-м завучем в ней стала Галина Дмитриева – воспитанница Абрамович-Розенфельд. Она, как и ее наставница, не просто преподавала иностранный язык, а открывала ребятам богатейшую культуру Франции.

Гимназия им. Никитина даже внешне напоминают Францию: сквер встречает собственной Эйфелевой башней из металлических конструкций, у раздевалки – уменьшенная копия Нотр-Дам-де-Пари в эскизе, а по кабинетам – мелодика французской речи. Разве что свежими круассанами в столовой не пахнет.

– Учитель иностранного языка должен быть знатоком не только в методике его преподавания, но и в области культуры сразу нескольких зарубежных стран, народы которых говорят на том или ином языке. Каждый урок иностранного – это перекресток культур и практика межкультурной коммуникации, – говорит заведующая методическим объединением учителей иностранных языков гимназии им. Никитина Наталья Кутузова. – Помимо углубленного изучения французского языка у нас на иностранном осуществляется преподавание нелингвистических дисциплин – истории Франции, социально-экономических наук и литературы.

Как пояснила директор учреждения Жанна Каверина, эти предметы ведут учителя французского, прошедшие профессиональную переподготовку.

Преподать интересно

Конечно, этот французский уголок, как и Москва, строился не сразу. В 1995 году в школу приезжает посол Франции в России Пьер Морель и дает высокую оценку качеству преподавания французского языка. Уже на следующий год Посольство Франции организует здесь всероссийский семинар «Преподавание социально-экономических наук в средней школе». Ну а следующим этапом стало открытие Александром Назарчуком франко-русского двуязычного отделения в 1999 году – таких всего около 20 в стране (отделение работает при взаимодействии с Региональным центром франко-российского сотрудничества Воронежского государственного университета, которым руководит выпускница гимназии Елена Алексеева). В 2019 году «Двуязычное русско-французское отделение» гимназии удостоено знака качества Label France Education, который свидетельствует, что в данном учреждении обучение французскому языку ведется на высоком уровне.

В настоящее время в гимназии трудятся 11 педагогов иностранного языка, из них два – учат английскому. При этом в школе сохраняется преемственность: родители, окончившие «Никитинку», ведут сюда своих детей, а те в свою очередь, вдохновившись атмосферой Франции, не могут покинуть эти стены навсегда: возвращаются с дипломами педагогов.

– У меня даже не было сомнений – ни в выборе профессии, ни в том, в какую школу после окончания вуза устроиться. Дело в традициях, которые нам прививают здесь, а также в методиках преподавания языка: нашим учителям важно не просто рассказать материал, а сделать это интересно, – говорит молодой педагог Виктория Пономарева. – Ольга Гранкина и Наталья Аристова вели меня за руку, развивая мою заинтересованность в изучении языка, а уже Людмила Канаева, Наталья Кутузова, наш директор – мои наставники сегодня. Это очень ценно для учителя, только что пришедшего работать.

Вы только представьте: сегодня вы участник «Битвы хоров», завтра – наставник в шоу «Голос», послезавтра готовите полноценный театральный фестиваль, ну а потом ведете беседы с высокими гостями – носителями языка и участвуете в научных конференциях. И все на французском. Тяжело, но легче, когда понимаешь, ради чего – ученики могут получить сертификат отдела образования Посольства Франции, дающий возможность поступления в вузы Франции и сдачи международного экзамена Delf B2. Или же просто поехать в Париж на экскурсию или стажировку.

– Несмотря на тревожную ситуацию в мире, сегодня стабильно один-два наших выпускника решают получать высшее образование в зарубежных вузах, – говорит Наталья Кутузова. – Мы понимаем, что это сложно, но язык не существует сам по себе – это инструмент, который открывает перспективы.

Ирина ЛАЗАРЕВА

Фото Алисы Ермаковой

ЕСТЬ МНЕНИЕ

Нужен ли обязательный ЕГЭ по иностранному языку?

– Иностранный язык – предмет повышенной сложности, это как профильная математика. Если мы возьмем нашу школу, то мы должны понимать, что наши дети находятся в других условиях – они легко сдадут. Но совершенно иная ситуация в школе, где всего два-три часа языка в неделю или учителя постоянно меняются. А давайте представим, что язык сдает ребенок из глубинки. Он и вовсе может знать совсем мало. Если вводить обязательный ЕГЭ по иностранному языку, нужно всех поставить в равные условия, – считает Наталья Кутузова.