2024-12-26

Сергей Доренко назвал Воронеж Винтерфеллом – самым северным замком из «Игры престолов» (ВИДЕО)

Известный журналист, телеведущий, главный редактор радиостанции «Говорит Москва» Сергей Доренко в своём Telegram-канале «Расстрига» и на Youtube язвительно прошёлся по вопросу уборки снега в Петербурге и в Москве.
Известный журналист, телеведущий, главный редактор радиостанции «Говорит Москва» Сергей Доренко в своём Telegram-канале «Расстрига» и на YouТube язвительно прошёлся по вопросу уборки снега в Петербурге и в Москве. Упомянул он в этом контексте и Воронеж, правда совершенно с неожиданной стороны.

Столицу Черноземья журналист сравнил с Винтерфеллом, замком из культового фэнтези-сериала «Игра престолов».

В свойственной ему манере Сергей Доренко, в частности, заявил: «Когда вы говорите, что в Питере снег чистят плохо, а в Москве хорошо, подумайте над тем, что сама идея постоянной жизни в этих краях порочна. Что мы забыли в этих болотах?»

Далее его предложение оказалось ещё более шокирующим: «Женщины и дети должны жить не севернее Воронежа. Всё, что севернее Воронежа, должны осваивать вахтовым методом прилетевшие на вертолётах мужчины в спецодежде. На вездеходах, с ружьями. В интересах этнографии можно оставить какую-нибудь Кострому – для демонстрации тщетности попыток нормально освоить эти земли».

И, наконец, самый любопытный для земляков афоризм от Доренко: «Воронеж  наш Винтерфелл, дальше на север  одичалые и белые ходоки».



Очередной поклонник американского сериала в жанре фэнтези «Игра престолов», основанного на цикле романов «Песнь Льда и Огня» Джорджа Р. Р. Мартина, Сергей Доренко не зря упомянул замок Винтерфелл. В обоих произведениях так называется родовой замок рода лордов Старков и древняя столица Севера. Расположен он в самом сердце северных земель и занимает площадь в несколько акров. Севернее замка находится легендарная Стена — древнее защитное сооружение, отделяющее Семь Королевств от диких земель.

Любопытно, что Винтерфелл построен на горячих прудах, вода из которых течёт по трубам внутри замковых стен, оттого даже зимой здесь тепло и функционируют теплицы и другие помещения. Пруды в Богороще соединены с подземными источниками, не замерзают зимой и не имеют дна.

Кстати, Winter в переводе с английского означает «зима». У слова fell есть значение «лютый», «свирепый», поэтому есть даже такие варианты перевода, как Лихозимь и Злозимье (т. е. «лихая, злая зима»).