2024-04-25

На закрытии фестиваля «Маршак» воронежскому зрителю раскрыли магию Маркеса под мелодии саксофона

Реалистичные куклы, выполненные в человеческий рост, поведали воронежским зрителям три истории-притчи, написанные по мотивам новелл знаменитого колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Сложный, магический и иррациональный мир писателя оказался созвучен мелодии саксофона, который удачно передавал общее настроение постановки.
Реалистичные куклы, выполненные в человеческий рост, поведали воронежским зрителям три истории-притчи, написанные по мотивам новелл знаменитого колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Сложный, магический и иррациональный мир писателя оказался созвучен мелодии саксофона, который удачно передавал общее настроение постановки. 

Спектакль «Старый сеньор и…», привезенный театром кукол им. С.В. Образцова, представили на сцене Воронежского драмтеатра. Постановка является лауреатом Российской Национальной театральной премии «Золотая Маска» и Премии СТД «Гвоздь сезона», а потому стала одной из самых ожидаемых зрителями фестиваля. 

– В основу спектакля положены несколько новелл Габриэля Гарсиа Маркеса: «Очень старый человек с огромными крыльями», «Самый красивый утопленник в мире», «Набо – негритенок, заставивший ангелов ждать», – рассказывает режиссер Виктор Никоненко. – Я открыл для себя Маркеса в конце 1970-х годов, и почему-то мне захотелось рассказывать эти истории именно в такой последовательности. 

Три истории, объединенные общей идеей: жребий судьбы или случай привносит в обыкновенную жизнь неожиданное счастье. Правда, за общей темой – больше мыслей, которые требуют размышлений. Спектакль дает осознание, что доброе сердце способно разглядеть красоту и истинное предназначение даже в упавшей с небес уродливой птице, а девочка-калека может быть обязана исцелением мальчику, которого лягнула лошадь…

Эти куклы танцуют, создают эффект замедленной съемки и даже способны сделать сальто. Они настолько реалистичны, что руку актера, которая возникает, когда старуха за деревянным столом с трубкой во рту (вторая притча) переставляет человеческие фигурки, воспринимают как «кукольную» и удивляются – как же это возможно?! Неужели старуха сама способна переставлять предметы?

– Да, у нас такой уровень! – шутит режиссер. – А если серьезно, то подобные вещи делают актеры, и очень часто вслепую. Я сам не понимаю, как им это удается. 

Монолог старухи – это единственная часть спектакля, к которой режиссер привлекал драматурга. Она рассказывает о самом прекрасном утопленнике на испанском языке, но создатели постановки используют закадровый перевод. Пестрящий остротами монолог старухи – в чем-то смешной, где-то печальный – вызывает ассоциации с романом Маркеса «Сто лет одиночества». 

Изюминка спектакля – его музыка. Саксофонист появляется то на сцене, то где-то сбоку и украшает постановку то джазовыми, то рок-н-ролльными вариациями. По словам Виктора Никоненко, он изначально хотел обогатить спектакль каким-то уникальным выразительным средством, и понял, что им должна стать живая музыка. Сперва постановщик хотел использовать разную, а саксофон припасти на финал, но, изучив культуру Колумбии, автор решил оставить в спектакле только саксофон. Музыкант – один из немногих артистов, задействованных в спектакле, кому разрешено импровизировать. 

Критики утверждают, что Виктору Никоненко удалось невероятное: перевести прозу Маркеса в поэзию и получить восхитительный поэтический спектакль о счастье и надежде. Несомненно, у мастера это получилось, но вот вышло ли открыть удивительный и волшебный мир Маркеса для детской аудитории? Очарованные безусловной красотой постановки, дети и их родители, пришедшие на театр Образцова, признавались, что не все смыслы, заложенные в спектакль, им удалось разгадать. Но они уверены – обращение к первоисточнику, к книгам Габриэля Гарсиа Маркеса, поможет им это сделать. 

Куратор фестиваля Варвара Коровина в тот же день подвела итоги форума – спектакли «Маршака» посмотрели более 12 тысяч человек. 

Фото предоставлено дирекцией фестиваля.

ЧИТАЙТЕ ЕЩЁ