2024-09-24

На воронежской сцене соединились Виктор Астафьев и Баста в спектакле Ивана Пачина

На воронежской сцене соединились Виктор Астафьев и Баста в спектакле Ивана Пачина

Режиссер привез на воронежский детский театральный фестиваль «Маршак» спектакль «Фотография, на которой меня нет» по одноименной автобиографической повести Виктора Астафьева. 

Режиссер привез на воронежский детский театральный фестиваль «Маршак» спектакль «Фотография, на которой меня нет» по одноименной автобиографической повести Виктора Астафьева.

Andrey_Parfenov_F0421.jpg

Вся сибирская деревня в предвкушении: к ним из города едет фотограф, чтобы запечатлеть учащихся школы. Все только и заняты тем, что распределяют места на фотографии, а не попасть на нее считалось трагедией. Те, кто хотя бы немного знаком с творчеством Виктора Астафьева, с некоторым скепсисом отправится на этот спектакль, размышляя о том, сможет ли режиссер предать автобиографичному сочинению сценическую форму. Но Иван Пачин взглянул на произведение гораздо шире, чем позволил постичь разницу между тем временем (1930-е годы) и нашим.

Andrey_Parfenov_F0349.jpg

Жанр спектакля Канским драматическим театром определен как «Наша история», и эта символическая нить между прошлым и будущим умело вплетена в постановку и обыграна, например, в звуке открывающей банки колы и финальной песне «Сансара».

Советская довоенная деревенская жизнь показана в спектакле благодаря старым декорациях и одежде, которую Иван Пачин попросил население Канска достать из сундуков.

3Andrey_Parfenov_3921.jpg

– Когда меня стали спрашивать о том, когда мы приступим к пошиву костюмов, я понял, что нам не нужно ничего создавать. Мне казалось это правильным: не создавать чего-то специально, чтобы сыграть про наше. Мы находимся рядом с малой родиной Виктора Астафьева (он из села Овсянка – И.Л.). Где фуфайки? В чем вы ходите? Люди принесли нам много вещей, – рассказал режиссер Иван Пачин. – Что-то мы нашли среди старых декораций. Например, цветок – это старый абажур. Он настолько старый, что, если до него дотронуться, его можно порвать. В этом есть какая-то хрупкость.

В постановке звучит практически весь оригинальный текст Виктора Астафьева. Режиссер отказался только от кусочка рассказа про раскулачивание, хотя в редакции 1970-х гг. его и не было. Иван Пачин сообщил, что сравнил версии произведения в изданиях 1970-х и 1990-х гг. К языку писателя тоже отнеслись бережно, не стали избегать сложных оборотов и слов.

Andrey_Parfenov_F0469.jpg

– В спектакле звучат слова, которые мы в своей современности утеряли. Мне показалось важным напомнить о них в игровой структуре и передать это знание зрителям. На репетициях мы много обсуждали, так как значение некоторых фраз не понимали. Нам повезло, что в команде есть актер из деревни, – отметил Иван Пачин.

А актриса Евгения Машукова не только участвовала в этих обсуждениях, но и побывала в Овсянке, а также сходила в музей в Шушенском поселении, когда труппа была там на гастролях. Артистка попросила гидов показать ей предметы быта тех лет.

Andrey_Parfenov_F0555.jpg

– Когда я приехал в Канский драматический театр, то немного дрожал, потому что мне предстояло ставить спектакль рядом с малой родиной Виктора Астафьева. Я видел в этом некую символичность, а ребята долго не могли подобрать правильную интонацию для этой работы, потому что у них не было взгляда со стороны. Но я очень люблю эту постановку, она живет уже три года – это очень хорошо для небольшого города, – сказал Иван Пачин.

Фото Андрея Парфенова