2024-11-24

Бельгийский актер представил в Воронеже моноспектакль о Сирии (ФОТО)

Зрители детского театрального фестиваля «Маршак» посмотрели спектакль «Дарайя» бельгийского театра FOULE Théâtre. Режиссер и актер постановки Филипп Леонард соединил историю про мирную Сирию и Сирию в разгар войны. В основу документального материала легло путешествие самого артиста в эту страну в 1989 году и переписка журналиста Дельфин Минуи с сирийской молодежью, которая оказалась в стране, охваченной войной.

Зрители детского театрального фестиваля «Маршак» посмотрели спектакль «Дарайя» бельгийского театра FOULE Théâtre. Режиссер и актер постановки Филипп Леонард соединил историю про мирную Сирию и Сирию в разгар войны. В основу документального материала легло путешествие самого артиста в эту страну в 1989 году и переписка журналиста Дельфин Минуи с сирийской молодежью, которая оказалась в стране, охваченной войной.

Перед началом спектакля директор фестивальной программы Варвара Коровина предупредила зрителей, что дирекция впервые пошла на эксперимент, отважившись показать постановку для зрителей старше 15 лет на такую сложную тему. К тому же – с субтитрами. Фестивальный куратор познакомилась с этой постановкой на фестивале в Брюсселе и сразу поняла, что нужно привезти эту историю в Воронеж.

Я впервые посмотрела «Дарайю» на французском языке и, разумеется, поняла только тематику спектакля, но прочувствовала его атмосферу. Когда меня спросили, понравился ли он мне, я ответила, что я ничего не поняла, но ощутила, как это круто и важно. На что мне сказали: «Это лучшее, что мы видели за три дня на этом фестивале», – рассказала Варвара Коровина.

Филипп Леонард определяет жанр постановки как «гимн, воспевающий свободу личности, терпимость и силу литературы». Это очень сложная тема, и неизбежно кто-то увидел в этом политический подтекст, но актера интересовали только люди, их судьбы и их поступки: молодые люди в стране, охваченной войной, спасали книги.

Говорить со зрителем о важности сохранения своей культуры Филипп Леонард решил исключительно словом, это его главный инструмент, который он нарочито не обременяет силой и возможностями современной сценографии. На сцене  только стул и книги.

Я изначально знал, что именно такой будет сценография. Мне хотелось сказать важное и срочное, донести это до зрителя без отвлекающих факторов. Потом добавилась музыка, но она тоже не перебивает главного – слова. Никаких сложных вещей в постановочной части спектакля не планировалось, – рассказал Филипп Леонард.

И поделился еще одним секретом – книга, что рассказчик использует во время игры, особенная.

Это специальная театральная книга. В ней напечатаны некоторые реплики, в остальном же в ней бутафорские надписи. Если бы это была настоящая книга, мне было бы крайне сложно отыскать в ней нужный кусочек.

Над спектаклем вместе с режиссером работала беженка, которая оказалась родом из Дарайя. Ее попросили перечислить на запись имена 47 женщин, которые были представлены на слайдах, а в заключение она призналась, что родом из того же городка.

Когда она читала, то испытывала те же эмоции, потому что она тоже является частью этой истории, – рассказал Филипп Леонард. – Все, что я рассказал, произошло в действительности, и я поднял эту тему, чтобы показать, что пережили люди. На мой взгляд, это особенно важно. Надеюсь, действия героев спектакля послужат хорошим уроком для каждого из нас.

После спектакля Филипп Леонард пообщался со зрителями в формате дискуссии, ответив на все интересующие их вопросы. Спрашивали и об идее создания постановки, и трудностях работы с ней.

После показа на «Маршаке» спектакль отправится на гастроли по франкоязычным странам.