2024-03-28

Акцент с фрикативным «г»: в воронежском драмтеатре сыграли комедию о поисках счастья

Акцент с фрикативным «г»: в воронежском драмтеатре сыграли комедию о поисках счастья
Лев Толстой писал, что все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая – несчастлива по-своему. Так было и у Лебланов – главных героев премьерного спектакля «Счастливый номер», который поставили в драмтеатре им. Кольцова. Комедию со смыслом артисты сыграли впервые в конце сентября.

Лев Толстой писал, что все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая – несчастлива по-своему. Так было и у Лебланов – главных героев премьерного спектакля «Счастливый номер», который поставили в драмтеатре им. Кольцова. Комедию со смыслом артисты сыграли впервые в конце сентября.

Лебланы – среднестатистическая французская семья в бытовых заботах: ее глава работает бригадиром на стройке; жена сидит за кассой в супермаркете, а дочь – продавщица в видеопрокате – следит за жизнью светского общества на страницах глянцевых журналов. Когда на них «сваливается» нежданное богатство в 25 млн евро, Лебланы-старшие готовы потратить их на мечту дочери – сделать из нее даму высшего общества. Из утенка – лебедя.

Проводниками в новый мир для Летиции (актриса Анна Кикас) становятся два светских льва (Егор Козаченко и Антон Тимофеев). Режиссер Владимир Петров стремится показать контраст миров, в которых они живут, а как следствие – внутреннюю трансформацию всех героев пьесы.

– После такого длительного карантина, психологического удара, который испытал зритель из-за последних событий, начинать сезон с тяжелой серьезной драматургии – не совсем правильный подход. Было бы лучше сделать что-нибудь легкое, без особых философских глубин, чтобы люди отдохнули, – рассказал художественный руководитель театра им. Кольцова, режиссер Владимир Петров.

На сцене комедия с «французским акцентом» на Францию не очень похожа – здесь не будет Эйфелевой башни за окном и круассанов на завтрак. Лебланов намеренно приближают к российскому менталитету: герои используют, например, фрикативное «г», что свойственно Воронежской области.

– Невозможно стопроцентно сыграть французов, японцев или другие народы, все равно мы играем самих себя, потому что нам это понятно. Мы придумали этот акцент, этот говор. Связывались с автором пьесы, и у него аналогичные мысли по этому поводу, – отметил Владимир Петров.

Такое режиссерское решение не просто лишило пьесу французского колорита, но и, возможно, сделало ее бесхитростной и прямолинейной, а театр все-таки – это система художественных ценностей и условностей, «ребус» из метафор, которые хочется разгадывать. Впрочем, выразительные средства здесь все же есть – танец Летиции и Нурредина (Егор Козаченко). Так режиссер иллюстрирует внезапно возникшие чувства. Композицию под хореографический номер смонтировали из кусочков сольных песен – это песня Жако Бреля, которая звучит в исполнении Мирей Матье, Селин Дион и других.

– Главный герой в этой истории на самом деле красный диван – он был центром уюта прежней жизни героев и той ниточкой, которая позволила им вернуться обратно. По сути, в ту жизнь, где они были по-настоящему счастливы, – считает актер Антон Тимофеев. – Семье и мне с моим напарником нужно было это испытание, пройдя которое мы изменяемся и приходим к пониманию истинного счастья.

Ирина ЛАЗАРЕВА

Фото Алисы Ермаковой
ЧИТАЙТЕ ЕЩЁ