18 Августа
пятница
$   59.25
€  69.65
 °C
weather

Ветер: , м/сек.
Давление: мм.рт.ст.
Влажность: %
История Воронежа
История Воронежа
ТОП новостей
ТОП новостей
Друзья города
Друзья города

«Русский контракт» в Воронеже: «Епифанские шлюзы», за которые нечасто берутся российские режиссеры, поставили в Польше

08.06.2017, 12:10
177
«Русский контракт» в Воронеже: «Епифанские шлюзы», за которые нечасто берутся российские режиссеры, поставили в Польше
Далеко не самое простое произведение для постановки на театральной сцене выбрал Драматический театр Варшавы. Артисты привезли на воронежский фестиваль спектакль «Русский контракт» по мотивам повести Андрея Платонова «Епифанские шлюзы».

К нетривиальному тексту Платонова режиссер постановки Кшиштоф Рековский решил обратиться неспроста: по его мнению, проблемы, описанные в повести, актуальными и важными остаются и сегодня. Но несовременное звучание повести приводит к желанию сходить на «Русский контракт». Спектакль по «Епифанским шлюзам» редко ставят даже в России, оттого особенно интересно взглянуть на постановку европейского режиссера.

Главный герой «Русского контракта» – английский инженер Бертран Перри, которому царь Петр Великий поручает строительство грандиозного канала и обещает за это огромный гонорар. Амбициозное задание приходится герою по нраву, он отправляется в путь, еще не понимая, что его ждет в дальнейшем.

– Это произведение повествует о том, как Восток встречается с Западом. Для нас это особенно важно, потому что в чем-то узнаем себя, стараемся понять мироощущение того времени, – рассказал Кшиштоф Рековский. – Меня поразила платоновская дотошность, соответствие стиля языку времени, о котором он пишет. Несмотря на историчность спектакля, чувствуется его современность.

Но осмысления Платонова нашим иностранным гостям все-таки немного не хватило. Некоторые сцены смотрелись утрированно.

Кстати, Андрей Платонов в Польше, как оказалось, является очень известным автором. Правда, в узких кругах. Режиссер узнал о произведениях воронежского уроженца от своего знакомого писателя и стал их изучать. Рековский признается, что язык Платонова оказался для него непростым.

– Я очень надеялся на переводчика, который работал с русским текстом. Он очень сложный, непонятный, – отметил иностранный гость.

К слову, оценить правильность перевода у воронежского зрителя не получилось. Субтитры, которые хоть как-то могли помочь в осмыслении спектакля, «прыгали» сами по себе: они то не поспевали за актерскими диалогами, то зрителю не удавалось поспеть за ними.

Из-за трудности восприятия чужого языка общей картины о постановке не сложилось, наверное, у многих. К слову, в Польше, если верить Кшиштофу Рековскому, спектакль восприняли на «ура».

– Спектакль очень хорошо был принят в Польше. Сказать, что после него все ринулись читать книгу Платонова, не могу, но зрителя как минимум заинтересовал труд нашей труппы, – заверил он.

Справка «Горкома36»

Драматический театр Варшавы основан в 1949 году как Театр польской армии. Первым его руководителем был Мариан Меллер. Через несколько лет театр был передан городу и получил свое современное название. Среди известных режиссеров, работавших в театре, – Адам Ханушкевич, Ежи Яроцкий, Тадеуш Ломницкий, Гжегож Яжина, Кристиан Люпа, Кшиштоф Варликовский и Андрей Могучий. С 2012 года театром руководит режиссер, драматург, продюсер и театральный критик, автор известной пьесы «Наш класс» Тадеуш Слободзянек.

В тему

Кшиштоф Рековский – известный в Польше режиссер. Окончил режиссерский факультет Театральной академии в Кракове. Ставил спектакли в театрах Гданьска, Кракова, Варшавы, Ополе, Щецина. Его постановки участвовали во многих польских и европейских фестивалях.


Все материалы автора в рубрике "Культура"